手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:元稹-《闻乐天授江州司马》英文译文

来源:顾得英语 编辑:Villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

《闻乐天授江州司马》是唐代诗人元稹所作的七绝。这首诗创作于作者得知白居易遭贬之后。此诗以景衬情,以景写情,叙事抒情,表现作者对白居易的一片殷殷之情。首句描写了自己所处之阴暗的背景,衬托出被贬谪有处于病中的作者心境的凄凉和痛苦;次句点明题意;第三句写当听说白居易被贬的消息时的情景,表现了诸多的意味;末句,凄凉的景色与凄凉的心境融恰为一,情调悲怆。全诗表达了作者知道好友被贬后极度震惊和心中的悲凉。


元稹·《闻乐天授江州司马》

残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。

垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。

On Hearing the News that My Friend Bai Juyi Is Relegated to Jiujiang

Yuan Zhen

The going-out lamp seems flameless, looms dim and flickering;

This evening I hear my friend’s relegated to Jiujiang,

Which makes me startled and sit up although I am dying,

Into my window a dark wind with a cold rain blows strong.


更多精品翻译素材,敬请关注顾得英语。


发布评论我来说2句

    最新文章

    顾得英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。